日期: 2010 年 9 月 7 日

愛稱。

前幾天Sink的FB頁面上,
銅女孩提起了情人之間如何稱呼彼此的這個話題。

老實說,再年輕一點的時候,
我臉皮很薄,很少特別為情人取什麼暱稱,
大致上就是以名字裡的一個字,喊得稍微親暱些。
這還是在人前,兩人獨處的時候,就直接跳過。

不過印象很深刻的是,
我跟第一任女友剛交往時,大概也就是因為青澀吧,
曾經「認真」討論過要怎麼稱呼彼此。
當時我只有一個堅持:我不接受老公老婆這樣的叫法。

有些朋友可能知道,女同志圈子裡,
打扮比較中性的一般稱T,來自英文Tomboy這個字,
打扮比較女性的一般稱P,原因卻是T的老婆所以簡稱P。
(還有別的,像不分等等,但這邊不是重點)

先不論我對TP這派說法的認同度有多少,當時我想:
都是女生為什麼還要分公婆?
而更重要的,是我覺得這個稱呼於我沒有靈魂的共鳴。

在妞以前寫過,謝霆鋒玉蝴蝶這首歌的詞裡,有這麼一句:
靈魂化作法語日語 同樣也是靈魂
怎麼喊都可以,但我希望對上靈魂的本質,
因此「命名」這件事情,對我有極其重大的含意,
像是一種契約,或是應允靈魂之間搭橋造路的通行證。

當然,現在年紀大一點了,臉皮厚一點了,
我對L的愛稱也跟著多樣化起來:
比鼻、老爺、馬子,還有其他一些。

原因講起來都沒什麼特別。
比鼻是我們的共通暱稱,來自廣東話的bb仔,其實就是babe的意思;老爺則是我取笑她有時像個大老爺,但在相熟的朋友之間,我們幾個人的女朋友,一概稱做夫人幫;馬子這個暱稱也是差不多由來,在熟人面前不想一本正經說我女朋友如何如何的時候,就會半開玩笑的說我馬子怎樣怎樣。

其實如同我先前說的,怎麼喊不重要,通達心底就好;
這邊再借用一句玉蝴蝶的歌詞:
怎稱呼也在這個世界尋獲你
這就是為情人取愛稱,對我來說最大的意義。